domingo, 6 de dezembro de 2009

Na casa da família Gawor (Alerta: Post gigante)

Acordámos cedo, tomámos banho e fomos todos cheirosos para casa da Violetta (afinal é assim que se escreve o nome dela apesar de não existir a letra V no alfabeto polaco! O_o)
Adiante, a casa fica assim nos arredores da cidade, numa zona calma. Quando entrámos fomos logo calorosamente recebidos pelo seu pai, Witek, pela mãe Maria e pelo cãozinho Ładek. À mesa falámos de tudo um pouco mas os temas principais terão sido concerteza a cozinha polaca e portuguesa, semelhanças e diferenças (tivemos grande dificuldade em explicar o que eram os chouriços e enchidos que entram no Cozido à Portuguesa, porque eles aqui não usam chouriços nem esse tipo de enchidos, é mais salsichas! lol). Falámos também de nada mais nada menos que Biologia! Eles trouxeram-nos uma enciclopédia de plantas e animais para as mãos e deu para falar bastante sobre passarada e plantas o que até calhou bem porque a mãe da Violetta também se interessa muito por plantas, tal como a Patrícia!
Enquanto eu espalhava o meu pouco conhecimento de passarada com o pai, a Patrícia identificava flores que estavam em fotografias e a mãe dizia os nomes em polaco. Falámos também nos cogumelos que ao contrário de em Portugal, não são apenas conhecidos popularmente por esse nome mas em vez disso têm vários outros (Não que eu não saiba que os nosso têm nomes mas o comum mortal não faz ideia do nome deles!), então contou-nos também que haviam casas especializadas na venda de cogumelos e que faziam testes para ter a certeza que os cogumelos não eram venenosos, já que existem uns que enganam quem não for especialista na matéria!
Naquela mesa ouviam-se três línguas a toda a hora. Eu a falar inglês com o pai dela, que já agora falava muitíssimo bem porque tinha aprendido sozinho a língua devido ao grande interesse pelas bandas de rock britânicas, a Patrícia falava em português com a Violetta e esta traduzia em polaco para a mãe.
Comemos ao almoço dois dos 12 pratos que são servidos na mesa de Natal e foram os seguintes: O primeiro era uma espécie de Bigos mas com cogumelos por isso não devia ter o mesmo nome e o segundo era uma carne enrolada com queijo e legumes lá dentro e vinha acompanhada com um molho excelente e umas bolinhas que pareciam ser de puré de batata. Para acompanhar tudo isto veio uma rica sopa de beterraba, já muito apreciada por nós. Para sobremesa foi o bolo de papoila, um que já estávamos para provar à bastante tempo e que também estava bom, acompanhado pelo tradicional kompot. Não sei se já vos falamos no kompot, uma bebida muito apreciada na Polónia que consiste em frutas cozidas em água durante algumas horas, e depois bebe-se essa água, com alguns frutos no fundo do copo. O kompot que a mãe da Violetta nos fez foi de figos secos, ao que parece no Natal o kompot costuma ser de frutos secos.
Depois de comermos, falarmos e convivermos fomos conhecer o quarto da Violetta... Que está cheio de recordações de Espanha e livros em espanhol!! Vamos ter que mudar isso! A verdade é que a Violetta já visitou Espanha, mas ainda não pôs os pés em Portugal, daí não ter nenhuma lembrança de Portugal. Apesar de tudo, tem livros em português mas poucos, muito poucos pois é muito difícil encontrar livros em português, e por isso todos os livros que ela tem da faculdade são fotocópias! Pobre coitada! Fizémos o TPC de polaco e falámos de coisas variadas. Quando demos por nós já eram 17h30, já estávamos com fomeca, e por isso a mãe da Violetta preparou-nos o jantar... É verdade, aqui janta-se a estas belas horas! Além do mais, o jantar parece mais um lanche, ou um lanche ajantarado. Comemos pão com a tal salada que a mãe da Violetta sabe fazer, algumas fatias de algo que se parecia com presunto e fiambre e chá e continuamos a falar das tradições de Natal na Polónia e em Portugal.
Enquanto estávamos no quarto, a Patrícia teve a infeliz (ou feliz!) ideia de começar a brincar a dizer que em qualquer casa polaca os convidados deviam ser servidos com vodka (coisa que a própria Violetta nos tinha dito no outro dia!). Bem não é que a Violetta foi dizer à mãe e logo a seguir já estávamos os três com copos com vodka na mão? :P Provámos três diferentes e a primeira era de longe a melhor mas mesmo assim, qualquer uma das que provámos ultrapassava à vontade a vodka manhosa que temos provado em Portugal!
Infelizmente fez-se tarde quase sem darmos conta, e por isso pouco depois tivémos que voltar para casa. Na despedida ofereceram-nos um presente a cada um! Um cd e um dvd de karaoke com músicas de natal polacas, pois aqui há o costume de se cantar músicas de natal com a família após a ceia de Natal! Gostámos muito dos presentes, e aqui fica um muito obrigado à família Gawor, que sabemos que vão ler este post com atenção! =)
Miejsce Polska
Na Polónia, segundo a Violetta, a árvore de Natal é feita apenas no dia 24 de Dezembro! E fica feita até dia 2 de Fevereiro (estou certa?). Outra coisa igualmente interessante é que hoje é dia de São Nicolau, e neste dia é costume oferecer-se um presente às crianças (as sortudas aqui recebem prenda no dia de São Nicolau e no dia de Natal!!). Para quem não sabe, São Nicolau era um homem muito rico que oferecia presentes às crianças pobres, mas às escondidas! Tal e qual o Pai Natal! =)
Pensamento do dia: Finalmente percebi de onde vem a palavra Edredon!! Bem acreditem ou não, Edredon é o nome comum polaco de um pato Êider! Ou seja, provavelmente é daqui que vêm as penas que enchem os nossos edredons e quem sabe antigamente chamar-se-iam cobertores de edredon mas com a evolução da lingua podia ter se passado a chamar apenas edredon!
O dito pato para quem se interessar. A fotografia não é minha mas seria muito bom sinal se fosse! =P

Conversas com o xôr Elias

Hoje encontrámo-nos com o Ziyad Elias, combinámos na faculdade um dia destes quando me cruzei com ele. O Ziyad escolheu um sítio mesmo na praça central que apesar de já lá termos passado imensas vezes, nunca tínhamos entrado. Era mais uma cave super antiga mas acolhedora. Ficámos lá a falar enquanto bebebíamos um chocolate-quente. Ficámos a saber que afinal o senhor é mesmo do Curdistão… mas também é do Iraque! Ora, existia o Curdistão que era uma região vasta no médio oriente e por motivos que ainda não compreendemos, os ingleses ou americanos ou algo assim do género, separaram aquilo tudo na primeira guerra mundial vá-se lá saber porquê e os países que anteriormente faziam fronteira com o Curdistão, ficaram com bocados dele por isso, os curdos ficaram espalhados por imensos países e parece que só no Iraque e no Irão é que são aceites como uma minoria. Já na Turquia, os curdos são proibidos até de falar a sua língua… Falámos também da cultura lá e parece que um homem só pode sair de casa (sair da sua família) se for casado, ou seja, sai de uma família e vai para outra. Também disse que existem florestas e montanhas no Iraque e nós claro que dissemos que para nós aquilo era só deserto :P Ele fartou-se de dizer que era parecido com Portugal mas não ficámos lá muito convencidos porque depois também disse que tinham florestas onde haviam tigres. Como ele é geólogo não sei se devo confiar na sua palavra mas por outro lado, saberá muito melhor que eu o que há no seu país. Já quando estávamos cá fora, a Patrícia perguntou como era a segurança lá e ele disse-nos que os bombistas só apareceram depois da queda de Sadam Hussein, ou seja, eram pessoas ligadas ao seu regime que tinham tudo e de repente ficaram sem nada e sem forma de ser aceites na sociedade. Achei isto muito estranho porque não percebo como é que rebentar coisas os vai ajudar mas paciência!
Miejsce Polska
Agora com o Natal à porta é comum ver-se pessoas a usar barretes de Pai Natal na rua, em vez dos barretes "normais" a condizer com a roupita... O curioso é que parece que é perfeitamente normal usar o barrete de Pai Natal na rua, ou seja, toda a gente ignora! É só mais um barrete... E as pessoas usam-no como se nada fosse!
Ok, não é nada de especial! Mas convenhamos que em Portugal ninguém sai para o trabalho ou para a faculdade com um barrete de Pai Natal =P
Pensamento do Dia:
"Life is a train", ou "A vida é um comboio", dizia o Ziyad durante a conversa que tivémos! Para ele a vida é um comboio, ou seja, leva-o para muitas estações diferentes, cidades, países... Para ele o importante é sair na próxima estação e conhecer os outros mundos diferentes daquilo que ele conhece, conhecer pessoas novas e partilhar culturas. Viajar... Concordamos plenamente com ele, claro!

sábado, 5 de dezembro de 2009

More muffins!

Pelas 9:30 já estávamos na aula de polaco mas em vez da Kasia começar a matar com as perguntas do costume, entregou e corrigimos todos o teste. A Patrícia sacou 5 (a nota máxima!) e eu consegui um 4,5 por isso foi muito bom! Aprendemos os números 200, 300 até ao 1000. Ainda se lembram quando tivemos que aprender isso na escola? Eu lembro-me e fiquei muito feliz e achei-me “crescido” quando já sabia fazer contas com números “grandes” :P
À saída da aula dissemos que íamos comer o nosso rico precel e não é que o Marcus (um dos alemães) diz que o precel é uma imitação do semelhante brezen alemão… e que era apenas um “funny looking bread”. Bem, fiquei mesmo boquiaberto por estar a ouvir uma coisa daquelas e em vez de intervir achei que poupava tempo e disse, enquanto me afastava, que não ia discutir uma coisa dessas.
Na faculdade fui falar com o Mariusz (o meu coordenador) para lhe contar como tinha corrido o encontro com o suposto expert de vocalizações e fiquei a saber que ele julgava que eu era aluno de mestrado… O que explica terem-me dado isto das vocalizações e não me terem acompanhado como deviam. Mas paciência! Está a correr bem, só não sei se vou ter tudo pronto a tempo!
O jantar foi tudo o que encontrámos de verduras no frigorífico e umas salsichas para dar proteína. Ficou mesmo muito bom e levou-me a crer que tudo fica bom e parece fino se levar azeite e pimenta ou algumas especiarias aleatórias.
Hoje fiz bolinhos! Voltei a fazer bolinhos de chocolate! Na cozinha, encontrei o nosso vizinho da Palestina, que estava a fazer um café. Meti conversa, e ele ofereceu-me café. Era bastante bom, porque não era polaco! Na verdade era uma mistura: café arábico, turco e polaco! Sabia bem! Quando fui devolver a caneca, claro levei-lhe um bolinho de chocolate em agradecimento e ele convidou-me a entrar no quarto (tive que me descalçar!), e por lá ficámos a falar! Pareceu-me que ele estava a rezar quando entrei no quarto, mas ele reagiu como se nada fosse! Ele está a estudar Estudos Internacionais e por isso interessa-se muito pelas culturas e pelas pessoas, e faz questão de mostrar coisas da sua cultura, com muito orgulho!
Pensamento do dia: Portugal em Árabe, segundo o palestiniano significa "laranjas", somos muito conhecidos pelas laranjas ao que parece! =P

quinta-feira, 3 de dezembro de 2009

New Moon

Hoje enquanto a Patrícia estava na faculdade a avançar com a introdução eu estava por aqui a tentar riscar mais um macho da lista. O dia decorreu assim sem nada de mais até às 18h quando fomos ter com a Wioleta para ver o New Moon (aquele filme de romance com vampiros). Fomos ao Kijów e por isso julgávamos que íamos ficar novamente naquela sala gigantesca mas em vez disso ficámos numa sala minúscula! Só para terem ideia a sala tinha 6 filas e cada uma com apenas 5 lugares! Muito pequena mesmo mas apesar disso gostámos muito do filme!
Miejsce Polska
O mais incómodo durante o filme foi a reacção da assistência! Não havia absolutamente respeito nenhum pelos outros espectadores! Falavam, faziam barulho, riam de cenas sem piada, aliás, gozavam com as cenas românticas... E como se trata de um filme romântico, podem imaginar a quantidade de vezes que houve gozo! O que é bastante incómodo, diga-se de passagem. No final do filme, comentámos isso com a Wioleta, claro! Eu pelo menos estava bastante indignada com a falta de respeito! A Wioleta disse-nos que havia muita gente que para se mostrar “superior” aos filmes ou músicas comerciais, gozavam com isso, e portanto (neste caso) iam ao cinema gozar com o próprio filme! No fundo, pensamos que essas pessoas também gostam do filme (afinal pagaram um bilhete para irem vê-lo), mas querem mostrar que são mais intelectuais e que não gostam de coisas comerciais. Ou seja, gente parva que tem vergonha de admitir que gosta, e que não respeita que os outros gostem! Por outro lado, a Wioleta também nos disse que os homens polacos são pouco românticos e só fazem elogios às mulheres quando a coisa é realmente séria (quando estão “louco”, palavra da Wioleta). Ou seja, qualquer coisa romântica que é dita no filme é exagerado e por isso provoca gozo, porque na vida real não há esses elogios românticos. Conversa puxa conversa, fomo-nos apercebendo que os homens polacos além de pouco românticos, são muito tímidos e têm vergonha de dar o primeiro passo nas relações. Como ainda é mal visto serem as mulheres a dar o primeiro passo, não sei como é que este pessoal faz...! Só para terem uma ideia, parece que é muito popular os homens escreverem na net (se bem percebemos, é algo que se parece com um site de anúncios) algo, como por exemplo: “Hoje vi-te no autocarro nº 192, estávas com umas calças de ganga e um casaco preto”. Algo deste género, para a rapariga ou mulher se identificar e responder através desse site, visto que os homens são demasiado envergonhados para o fazerem directamente! Achámos isto completamente estranho e absurdo, mas parece que eles se entendem assim! =P Outra coisa que reparámos depois é que raramente vemos casais de namorados, e quando vêmos não dá para ter a certeza se são namorados ou não, pois são tão mas tão discretos que podiam passar perfeitamente por dois amigos!
Pensamento do dia: Finalmente um Miejsce Polska (e desta vez maior do que todo o post! =P)! Pensávamos que já não iriamos ter mais nada minimamente interessante para contar sobre o povo polaco!

Encontro com o Wojciech Bielanski

Então hoje ficou combinado eu encontrar-me com um sujeito que também estava a analizar vocalizações. Ele era todo "despaxado" e quase que me esmagava a mão ao cumprimentar-me, mas não disse aquilo que eu queria ouvir. Ora o que eu (acho que) queria ouvir era algo do género: Faz isto, não faças aquilo.
Ele fez justamente o oposto e disse: Sim, podes fazer isso. Mas também podes fazer aquilo!
Para quem nunca fez nada com análise de vocalizações de melro, disse a coisa certa claro, mas mesmo assim tinha alguma esperança que ele me fosse orientar no caminho certo.
Mas atenção, não pensem que foi tempo perdido! Agora em vez de tentar determinar o número total de sílabas vou antes ver quantas sílabas novas é que contém após ter contado 300 sílabas. É que pensamento bem, quero lá saber do número total de sílabas! O que sempre me interessou era ver qual o macho "melhor" ou seja, supostamente, com o reportório de sílabas maior!
Ele também apoiou a minha ideia maluca de tentar classificar sílaba a sílaba com base num quadro infantil que inventei. O apoio dele fez-me pensar que realmente a minha ideia não é assim tão infantil e que pode realmente funcionar e até dar informação importante por isso a seguir ao reportório, provavelmente vou fazer isso!
O resto do dia foi na mesma como a lesma com a excepção que fomos convidados para um saída de campo para observar aves num lago aqui nos arredores da cidade! :D Iremos sexta dia 11 e voltamos no domingo, por isso estou com altas expectativas para este evento! Era fixe se conhecemos mais malta de biologia porque praticamente já conhecemos pessoal de todas as áreas menos dessa!

terça-feira, 1 de dezembro de 2009

Exame oral!

Não se preocupem connosco! O teste oral correu bem! =) Tivémos a nota máxima! =D ...Na verdade, correu bem a toda a gente já que todos tiveram a nota máxima, o que acaba por ser um pouco injusto para os melhores em relação aos piores. Mas que importa? Tivémos nota máxima na parte oral do teste, agora resta saber o que nos reserva a parte escrita do teste... O dia foi passado de uma forma bastante sem-graça. A manhã foi toda ela a estudar para o teste oral (estudar leia-se, empinar a nossa apresentação), e depois do teste e da aula, fizémos umas comprinhas rápidas e voltámos para casa. Amanhã vou me encontrar com um sujeito que supostamente percebe de vocalizações e deve conseguir ver se estou a fazer tudo mal e tenho que repetir tudo desde o início ou então está tudo bem e é para continuar! Esperemos que seja o último caso claro!
Pensamento do Dia: Fazer o reportório de cada macho é impensável só para uma pessoa. Eu ando à umas semanas a fazer o reportório de dois machos! E são 27 no total por isso esta porcaria nunca mais tem fim! Acho que me vou mas é dedicar a outra faceta dentro das vocalizações como o número de sílabas ou algo assim!

Ultimo dia com os meus pais em Cracóvia

Hoje de manhã os meus pais e o meu irmão vieram conhecer a residência e o nosso quarto. Por isso quando acordámos, demos uma arrumadela e uma limpeza ao quarto (não é todos os dias que temos visitas!). Pouco depois, eles chegaram para uma visita rápida às instalações e deixaram-nos estudar para o teste que decorreu da parte da tarde. Estudámos durante o resto da manhã, e depois seguimos para a escola de polaco! O teste correu-nos bem, agora só falta saber se as nossas professoras partilham da mesma opinião! Depois do teste, voltámos a encontrar-nos com os meus pais, e fomos até ao bairro judeu experimentar a famosa Zapiekanka (eles não podiam sair de Kraków sem experimentá-la!) e regressámos ao centro. Às 20h assistimos a um concerto de música clássica na belíssima igreja barroca de São Pedro e Paulo, as Quatro Estações de Vivaldi. O grupo era constituído por 2 violinos, uma viola de arco, um violoncelo, um contra-baixo e um cravo. Gostámos muito, mais uma vez, tanto da música como do cenário lindíssimo por trás. Depois do concerto, tivémos tempo ainda para irmos a um bar típico da cidade, daqueles que ficam na cave! Tomámos chá e chocolate quente, conversámos, tirámos algumas fotos e depois fomos com eles para o hotel, onde nos despedimos. O tempo passa a correr! Amanhã de madrugada já se vão embora, mas o mais importante é que vieram e que gostaram! Daqui a nada estamos de volta a Portugal!
Pensamento do Dia: A Kasia é maluca.
(isto porque depois do teste, a prof deu-nos uma aula intensiva onde supostamente aprendemos os nomes dos alimentos e ainda tivémos que responder a uma data de perguntas e conjugar uns verbos marados que nem saíam para o teste!)